presentación
La traducción y la interpretación institucional desde una perspectiva interdisciplinar: nuevos retos profesionales y académicos
28 y 29 de noviembre de 2019, Universidad de Alicante (España)
El Coloquio Lucentino organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante llega a su séptima edición.
Caracterizado por su multiplicidad de enfoques a la hora de abordar la traducción y la interpretación, este VII encuentro internacional se desarrollará en torno a la traducción y la interpretación institucional, entendidas de un modo amplio como aquéllas que se llevan a cabo en ministerios, organismos dependientes de las administraciones públicas, organismos internacionales, organizaciones no gubernamentales, entidades financieras y algunas empresas.
La impartición desde 2010 de un Máster oficial en Traducción Institucional por el Departamento de Traducción e Interpretación de la UA hacía imperioso que la séptima edición de nuestro Coloquio se dedicara de forma específica a esta variedad de traducción e interpretación.
Con el título “La traducción y la interpretación institucional desde una perspectiva interdisciplinar: nuevos retos profesionales y académicos” el coloquio aspira a ser un lugar de encuentro y de reflexión intensa y rigurosa entre profesionales, investigadores y personas en formación, prestando especial interés a los desafíos que entraña una traducción y una interpretación fuertemente reglamentada y sujeta a restricciones y condicionantes sociales, políticos, económicos, culturales e ideológicos generalmente en entornos multilingües. Una traducción y una interpretación que en muchas ocasiones se dibuja imprescindible para el ejercicio de la propia función rectora de las instituciones y como medio fundamental para su comunicación con el exterior.
Sin querer establecer una lista exhaustiva, los organizadores del coloquio solicitan contribuciones sobre los ejes siguientes:
- Traducción/interpretación en/para los organismos nacionales e internacionales
- Traducción/interpretación del texto y discurso institucional
- Jurilingüística comparada
- Nuevas tecnologías en la traducción/interpretación institucional
- Terminología y traducción/interpretación institucional
- Retórica de género en la traducción/interpretación institucional
- Didáctica de la traducción/interpretación institucional
- Traducción/interpretación en situaciones de conflicto, activismo y compromiso social
- El traductor/intérprete institucional como agente social y cultural
- Acreditación y selección de traductores/intérpretes
- La calidad de procesos y productos lingüísticos en entornos institucionales
La convocatoria está abierta tanto a investigadores como a alumnos y profesionales en activo, y las contribuciones presentadas podrán versar sobre la investigación, la enseñanza-aprendizaje o los aspectos profesionales relacionados con cualquiera de las líneas mencionadas anteriormente.
Las propuestas podrán redactarse en castellano, catalán, francés e inglés, y se enviarán a través del formulario habilitado en la página web del Coloquio. Las propuestas incluirán un título, un resumen (de aproximadamente 400 palabras), así como una bibliografía preliminar y una breve bionota del autor o autores.
FECHAS IMPORTANTES
Fecha límite de envío de propuestas de comunicación: 20 de junio de 2019
Fecha de comunicación de aceptación o rechazo de las propuestas: 1 de julio de 2019
Fecha límite de pago de las tasas del coloquio: 28 de octubre 2019
Ampliación del plazo de envío de propuestas:
AMPLIACIÓN DEL PLAZO DE ENVÍO DE PROPUESTAS para VII Coloquio Internacional Lucentino. La traducción y la interpretación institucional desde una perspectiva interdisciplinar: nuevos retos profesionales y académicos. Alicante, 28 y 29 de noviembre de 2019. Fecha límite: 20 de junio de 2019